首页

女王调教群

时间:2025-06-01 01:55:48 作者:人这一辈子,一定要去岳阳过次端午! 浏览量:62232

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
哥伦比亚地铁员工在华求学记:跨越山海,梦圆长安

据其进一步解释,因为东莞行政架构比较特殊,该市不设区县,当地根据实际和工作需要设有经发局这个部门,但这个副局长是没有级别的,接下来她还是一级科员,只是把她放在重要的岗位锻炼,希望大家不要误解。

侯鸿亮当选中国电视剧制作产业协会会长

10月12日,位于陕西省汉中市佛坪县的秦岭大熊猫救护繁育研究基地内,大熊猫在草坪上嬉戏玩耍、品尝竹子,悠闲惬意地享受秋日时光。(党田野 李一璠 视频来源 佛坪县融媒体中心)

炒菜喜欢冒烟爆炒?别小看厨房油烟的危害!

一旦药物在目标位点锚定,其中的镥同位素就会释放出β粒子和γ射线来破坏DNA并导致癌细胞死亡。同时,γ射线还可让医护人员实时追踪药物在体内的分布。

因推山雪风险隐患 新疆喀纳斯景区夜间实施交通管制

第四步,载人飞船返回。1999年11月20日,神舟一号无人试验飞船发射,第二天成功降落在着陆场,回收着陆系统首次圆满完成飞船回收与着陆任务;2003年10月15日,神舟五号发射升空,第二天,返回舱载着我国首位航天员杨利伟安全着陆,圆了中华民族的千年飞天梦想;截至2024年11月4日,神舟十八号载人飞船顺利返回,我国已成功完成了18艘神舟飞船的飞行任务。五院508所研制的回收着陆系统不辱使命,使我国航天器回收着陆技术再上新水平,跻身世界前列。

筑牢维护公民个人信息安全铜墙铁壁

在传统体育中,这样的模式输出也被叫做“养狼计划”。养出的“狼”本质上是为带动项目的均衡发展,可以看到,近几年来全球各赛区的对抗性明显增强,CFPL赛区的夺冠之路充满挑战,同时这也让CFPL赛区持续保持前进动力。

相关资讯
热门资讯
女王论坛